Ты мое чудо! - Страница 13


К оглавлению

13

«Как вы посмели! Как Найджел посмел! Вы должны были сразу же мне об этом сказать!»

Шеннону не хотелось выглядеть провинившимся школьником, и он раздраженно ответил:

— Послушайте, я подчиняюсь приказам. Я нарушил слово тем, что открылся, и, наверное, мне сильно попадет. Мне это нужно не больше вашего. Если хотите знать правду, то я вообще не хотел сюда ехать — я не беру заданий, связанных с женщинами. Но Найджел пригрозил меня уволить, если я откажусь, так что мы с вами в одинаковом положении. Вам не нравится, что я здесь, и я, черт подери, не жаждал этого!

Клэр изумленно заморгала — сколько же эмоций прячется в его скрытной душе. Она ощутила отчаяние в словах Шеннона, и оно обезоружило ее, уняв несправедливый гнев.

«Извините, Шеннон. Мне не следовало на вас сердиться».

Он покачал головой, не смея взглянуть ей в глаза. Его пугало, что всякий раз, встречая ее взгляд, ему хотелось забыть обо всем и обнять ее.

— Не извиняйтесь, — пробормотал он. — Вы ведь тоже не виноваты. Мы оба оказались в житейских жерновах.

Клэр безвольно подняла руку и положила ее на сжатый кулак Шеннона, которым он уперся в стол. Как только ее пальцы прикоснулись к его руке, он резко поднял голову. Лед в его взгляде растаял, и в какое-то мгновение — Клэр могла поклясться — в его глазах сверкнуло затаенное желание. Но оно моментально исчезло, снова сменившись льдом. Она отдернула руку, чувствуя себя отвергнутой.

Ей хотелось просто обнадежить Шеннона: она не испытывает неприязни. Клэр снова подумала, каким благотворным бывает человеческое прикосновение. Казалось, Шеннону мучительно находиться здесь, с нею. Она старалась показать ему, что разделяет его противоречивые чувства. Он не желает иметь с ней дело, потому что она — женщина, но он приехал ее защитить. Любопытство ее было возбуждено, хотя она понимала, что расспрашивать его бесполезно. Шеннон сидел, покручивая чашку длинными мужественными пальцами.

«Вам не обязательно жить в моем доме».

Шеннон что-то хмыкнул и резко встал. Он отошел от стола, устремив взгляд в окно.

— Нет, — раздраженно ответил он, — я обязан поступить именно так. Мне это тоже не нравится, но ничего не поделаешь.

Но ведь это был кошмарный сон! Вы сами так сказали. Оставайтесь в доме родителей. Казалось, эти слова вот-вот сорвутся с ее языка.

Шеннон круто повернулся и твердым голосом проговорил:

— Вы меня все равно не заставите передумать. Вам нужна охрана, Клэр.

Она провела по лбу дрожащими пальцами. Трудно жить одной в заброшенном доме. Она отчаянно боится темноты, ночные страхи одолевают ее каждый раз, когда она ложится спать. Но чтобы Шеннон поселился с нею? Конечно, он мужествен, решителен и чем-то притягивает к себе. Борясь со своими терзаниями, она долго сидела неподвижно, прежде чем написать в блокноте:

«Пожалуйста, скажите моим родителям правду. Я не хочу лгать им о том, почему вы решили переселиться. Они будут удивлены этому».

Шеннон не мог не согласиться с ней. Молча расхаживая по кухне, он пытался найти простой и убедительный повод для переезда. Наконец остановился и взглянул в озабоченное лицо Клэр.

— Я поговорю с ними сегодня утром.

Клэр с облегчением кивнула.

— А теперь о главном, — продолжал Шеннон. — Вы видели во сне лицо убийцы. Мне надо, чтобы вы сегодня же нарисовали его портрет. Я отвезу его в полицейский участок, чтобы передать по факсу в Нашвилл и Найджелу. Договорились?

Клэр вздрогнула. Прижав руку ко лбу, она старалась справиться с новой волной ужаса и боли, которую вызвало в ней возникшее перед глазами лицо преследователя.

Шеннон почти физически ощутил, как чужая боль на мгновение пронзила и его. Он не знал рецепта обезболивания для женщин и, воспользовавшись своим, давно уже проверенным, неуклюже пошутил:

— Давайте дышать глубже, Клэр, и все будет хорошо.

Он видел, как ее грудь резко вздымается под смятой ситцевой рубашкой, и, ругнув себя, — нашел же время — подумал: до чего она хороша!

Клэр почувствовала, как под действием излучаемой им теплоты ее паника улеглась. Трудно сказать, что именно ей помогло: действительно ли глубокое дыхание или само присутствие Шеннона. Наверное, он прошел через многое — иначе не знал бы, как помочь ей. Почему он это делает, хотя и не скрывает, что находится здесь поневоле?

Клэр притягивал его открытый взгляд. Но какая-то затаенная в этом человеке мука выдавала себя...

— Я устроюсь в спальне напротив вашей, — говорил тем временем Шеннон. — Я сплю чутко. У меня у самого бывают кошмары... Но я не буду вас беспокоить, — добавил он, заметив ее смятение. Как бы он хотел, чтобы это было правдой и его не посетил один из жутких, разрывающих душу кошмаров.

Взволнованная его словами, Клэр встала и подошла к окну. Бледно-фиолетовый восход напомнил ей цвет любимой сирени. Нервно сжимая руки, она погрузилась в раздумья.

А Шеннон внимательно смотрел на Клэр. Темные волосы в беспорядке рассыпались у нее по плечам — соболиная мантия на белоснежной рубашке. Ему мучительно хотелось прикоснуться к ее волосам, зарыться в них пальцами и почувствовать их шелковистую нежность. Будут ли они такими же мягкими, как ее тело?..

— Послушайте, — нарушил он затянувшееся молчание, — может, все закончится скорее, чем я думаю. Я буду работать в доме, чтобы на всякий случай быть рядом. Отремонтирую и покрашу окна и двери...

Что угодно, лишь бы не думать все время о нем, ответила она себе. Клэр повернулась к Шеннону лицом. Она не могла забыть его заботливого взгляда и чувства безопасности, которое охватило ее, когда она с рыданиями упала в его объятия, вбежав в дом. Почему теперь она медлит, не решаясь пустить его к себе?

13